愚公移山
08年04月05日 | |
标签 : | 成语 |
愚公移山(yú gōng yí shān)
从前,有一位老先生,他已经九十多岁了,他的名字叫愚公(yú gōng)。他家的门口有两座很高很高的山,一座山叫太行山,另一座山叫王屋山。这两座山正好挡(dǎng)在愚公家的门口,愚公一家人出出进进都要绕道(rào dào)而行很不方便。
有一天吃饭的时候,愚公突然对全家人说:“门前的大山太碍事(ài shì)了,我们把这两座大山移开,你们说好不好?”愚公的儿子和孙子纷纷(fēn fēn)点头说:“好啊!好啊!”可愚公的妻子说:“你都这把年纪了,连搬一个小土丘(tǔ qīu)的力气都没有了,你怎么能搬得动这么大的两座山呢?即使你能把它们搬了,那些挖(wā)出来的泥石(ní shí)土块,又往哪里扔(rēng)呢?”愚公和孩子们听了,哈哈大笑:“那有什么难?我们把那些土石扔到海里呀!”于是,愚公带着儿孙们开始挖山,他们凿(záo)石头,挖泥土,然后用簸箕(bò jī)将这些泥土运到渤海。邻居有一小男孩,刚刚开始换牙(huàn yá),看见大家干活这么起劲(qǐ jìn)儿,也蹦蹦跳跳(bèng bèng tiào tiào)地去帮愚公移山了。渤海那么远,从冬到夏,他们才能往返一次。
这时候,有一个叫智叟(zhì sǒu)的老头儿,笑着阻止(zǔ zhǐ)他说:“愚公啊,你也太糊涂(hù tu)了,你已经这么老了,就算你干到死,你真的能把这山移开吗?”愚公说:“你太固执(gù zhí)了,连一个小孩都不如。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽(qióng jìn)的,可是山不会增高加大,挖一点就会少一点,总有一天我们会把这两座山搬走,天底下哪儿有不能克服的困难呢?”智叟再也没话可说了,只好走开了。
愚公带领(dài lǐng)一家人,无论是酷热的夏天,还是寒冷的冬天,每天起早贪黑(qǐ zǎo tān hēi)挖山不止。后来,这件事传到了上帝的耳朵里,上帝被他们的精神深深地感动了,于是便派两名神仙到人间去,把这两座大山背走了。
“愚公移山”的故事一直流传到现在。它告诉人们,无论多么困难的事情,只要有毅力(yì lì)坚持做下去,就有可能成功。平时,只要有人做事情不怕困难一直做,我们就说他有“愚公移山”的精神,一定会成功的!
翻译:
Once there was an old man, over 90 years old, named Yu Gong. In front of his home were two high mountains. One was called Tai Hang and the other was called Wang Wu. These two mountains blocked the way of Yu Gong and his family. Whenever they wanted to go anywhere, they had to walk all the way around the mountains, and this was very difficult for them.
One day, while they were eating, Yu Gong said to his family: “These mountains are too much in the way! Let’s move them! What do you think about that?” Yu Gong’s sons and grandsons nodded their heads and agreed. But Yu Gong’s wife said, “You are so old. You don’t even have the strength to move a small hill. How could you move two huge mountains? Even if you could move them, where would you put the earth and stones that you dug out of the mountains?” When Yu Gong and his children heard this, they laughed: “That’s easy! We’ll throw the earth and stones into the sea!” So Yu Gong and his sons and grandsons began to dig away at the mountains. They used a hammer to chisel down the stone, then carried the earth and stone to the sea in dustpans. There was a little neighbor boy who didn’t even have his front teeth yet. When he saw what Yu Gong and his sons were doing, he went down with them to help move the mountain. The sea was so far away, that from winter to summer, they could only make one trip there and back.
Also living nearby was an old man called Zhi Sou. He laughed and said, “Yu Gong, you are so foolish; you are already so old. Even if you do this until you die, can you really move the mountain?” Yu Gong answered, “You are too set in your ways. Even this child knows better than you. If I die, my son will continue on this work. He will have sons and grandsons, and his grandsons will have sons and grandsons, on and on through generations. But the mountains will not become higher or wider. If we keep digging at them, they will gradually get smaller and smaller. One day, we will move the mountains. In all the world, is there anything too difficult to overcome?” Zhi Sou had nothing to say to that and nothing to do but go away.
Yu Gong and his family continued, through the hot summers and cold winters. Every morning they rose early, and every evening they went to bed late. Later, their deeds reached the god’s ears. The god was moved by their spirit. So he sent two angels to go to the earth and carry the two mountains away.
The story of “Yu Gong Moving the Mountains” has spread up to now. It tells people that no matter how difficult a task is, with perseverance, it is possible to succeed. Usually, if someone has the courage to persevere no matter how difficult things are, people will say that he is like Yu Gong and is certain to be successful.